看到空間上新改的圖片就知道本姑娘近期的腎上腺素只在等【děng】待一個噴發(fā)的號令——Harry Potter 5的上映。 電影院一如想像的擁擠,結(jié)尾時一如預料的有鼓掌的環(huán)節(jié)。 看過小說當然會少了很多懸疑和緊張的空間,心中大部分的OS是:為什麼這裡少了一個細節(jié),為什麼這裡把情節(jié)改成這樣...
原文:A Super-Spoilery Interview With the Director of 'Coherence,' the Twistiest Movie of the Year(https://www.yahoo.com/movies/a-super-spoilery-interview-with-the-director-of-94160809847.html) 作者:Gwynne Watkins 翻譯【yì】: 猴紙瓦力 編者按:你如果還沒有看過...
西德尼:
掉線:
丘貝貝Kyubei:
星戰(zhàn)粉:
小怪獸的凝視:
echoyairs歡子:
LOOK:
????:
salviati: