"life is like a box ofchocolates, forrest. you never know what you’re going to get. "阿甘母親的這一句話,在影片的開頭就用這句話給了我一個深入的思考:每個性【xìng】命軌跡都在不同的地區(qū)存在著,而且是絕無僅有的存在著。 第一次看時,我還未到能看懂它的年紀(jì)。火車上與陌生...
First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. 這些墻【qiáng】很有趣。剛?cè)氇z的時候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I guess i...
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人淪為平庸淺薄,金玉其外,而敗絮其中??刹唤?jīng)意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人【rén】,從...
Arthur:
風(fēng)蝕蘑菇:
愛斯基摩綜合癥:
野馬青年:
勞斯特張:
啊嗚一大口:
深焦DeepFocus:
燕落如雨:
喬小囧: