曾經(jīng)有一個(gè)好友對(duì)我說(shuō),她特別欣賞打鼓的人,無(wú)論男女,她說(shuō)是那種灑脫吸引了她。我想,應(yīng)該是那些上下舞動(dòng)的手指和專注的表情對(duì)我有著特殊的吸引力,所以喜歡鋼琴家。至今看過(guò)兩部關(guān)于鋼琴【qín】師的片子,一個(gè)《The legend of 1900》,另一部《The pianist》。一直都喜歡鋼琴,但是...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意【yì】為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽(tīng)柕挠赂摇?電影劇本寫(xiě)得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
Puff:
SkittlesWin:
叛卡門:
kite:
ipuranol:
一種相思:
one_sunnyday:
扯淡的青春:
鯤兒: