“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的【de】and,最后翻...
am 從一個(gè)偷聽(tīng)談話到甘道夫委以重任最終堅(jiān)持跟Ford前往磨山,我沒(méi)有看出他的特殊之處,為什么就是他,所以說(shuō)主動(dòng)的寶寶有肉吃?好奇,團(tuán)結(jié),信守承諾吧,一直都為Ford著想,在幾次關(guān)鍵時(shí)刻也讓主角【jiǎo】保持清醒。所以? 還有一個(gè)點(diǎn)埋得比較好,就是咕嚕,他一直跟蹤這魔戒,并且甘...
水果山大王表姐:
墨里寫(xiě)繁花:
我對(duì)你的無(wú)語(yǔ)簡(jiǎn)直能沉默整個(gè)宇宙:
陳振夏:
小肥啾~:
ceci??:
小心火焰:
未來(lái)事務(wù)管理局:
甜: