What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我【wǒ】們的本次影評也從這句話開始,首先談?wù)凷hali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實(shí)是編劇很巧妙的用了“一...
說的是一輩子!差一年,一個月,一天,一個時辰【chén】,都不算一輩子! 人縱有萬般能耐,終也敵不過天命。 No matter how resourceful you are, you can't fight fate. 久賭必輸,久戀必苦,就是這般的心情。活像一塊豌豆黃,淡淡的甜,混沌的顏色,含含糊糊。 我想虞姬即使自刎于劍...
作者:Scott Roxborough / The Hollywood Reporter(2023年5月23日) 校對【duì】:鳶尾花 譯文首發(fā)于《虹膜》 法國導(dǎo)演茹斯汀·特里葉的新片《墜樓死亡的剖析》對真實(shí)犯罪這一題材進(jìn)行了敏銳、細(xì)膩且極具女性主義色彩的創(chuàng)新,該片于本周一在戛納電影節(jié)的全球首映中獲得了影評人和觀眾...
萬人非你:
邊走邊嘆:
泡芙味的草莓:
愛死比爾:
jojosue:
呂堅果:
三克油:
藍(lán)想容:
Tober: