“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连【lián】接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
今天特意有空去查了一下Guardians of the Galaxy的电影出品【pǐn】方,没有华纳、索尼和环球(这张合集中的很多歌曲版权都在这三家Major Label手上),Guardians of the Galaxy是漫威工作室自己出品的影片(漫威的母公司是迪士尼),也就是说漫威真的花了很多钱去买这些金曲老歌的版...
闪光狐狸柒酒肆:
haha小生:
豆瓣酱:
伯劳?海斯特?肖:
George.HAO:
月下独酌:
洛杉矶的小麦:
Seven姐:
夏多先生: