I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因?yàn)槲蚁M畹糜幸饬x。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生【shēng】命的一切都擊潰。 and n...
我只希望你能重展笑顏,不要為大限將至的人悲傷,你要活下去,見證新時(shí)代的來臨,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢(mèng)見【jiàn】一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
卜卜:
更深的白色:
戈城:
阿喳和有錢:
CharlesChou:
赤木剛憲:
Lisa:
jfflnzw:
心理學(xué)森林人: