很偶然地看到一個關(guān)于電影《The Butterfly Effect》(《蝴蝶效應(yīng)》)的帖子,介紹影片有幾個版本的不同結(jié)局,很有些意味;重新勾起了我對【duì】這部電影的感觸。 It has been said that something as small as the flutter of a butterfly’s wing can ultimately cause ...
關(guān)于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說的太多,這里只寫一些關(guān)于它結(jié)局臺詞的感想,我在看整部電影時累積的情緒恰好在結(jié)局處韋恩和警長戈登對話時達到最終的【de】釋放,真是一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以贏,高...
雅君:
喜兒喂鴨正經(jīng)地:
小轉(zhuǎn)鈴:
謝景行:
風吹屁屁涼:
eygle:
大聰:
竊笑三聲:
麻繩: