看完 The Two Towers,戰(zhàn)斗場(chǎng)面宏大,但不再像第一部 The Fellowship of The Ring 一樣,被許多臺(tái)詞而感動(dòng)。 但是對(duì)其中出現(xiàn)的各個(gè)種族,甚至是各個(gè)種族中的代表角色,在人身上的映射,似乎有了一些思考。 魔戒中多姿多彩的角色,是否都是我們【men】這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界某種特質(zhì)或身份的映射...
我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)【shí】驗(yàn)小電影上它的存在可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩(shī)的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
劉咳暝:
莫選好片:
梁一夢(mèng):
不要不開心哦:
落木Lin:
愛吃饅頭的寶寶:
木豆豆:
yshirleyo: