我只希望你能重展笑顏,不要為大限將至的人悲傷,你要活下去,見證新時(shí)代的來臨,不再絕望。 I would have you smile again...not grieve for those whose time has come. You shall live to see these days renewed...and no more despair. 我夢(mèng)見一道巨浪,在綠野群山間翻滾...
“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似【sì】網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
洋蔥小兔:
卡胭冉:
玥玥的幸福未來:
不要不開心哦:
Maverick:
Nana:
亢蒙:
蔣八怪:
西米: