給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺者的【de】時(shí)代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當(dāng)中講及到詩(shī)人在末日亂世中的身份、責(zé)任與毀亡,我竟然覺(jué)得,寫(xiě)於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對(duì)...
當(dāng)你可以跟一個(gè)人不說(shuō)話(huà),分享片刻寂靜,且不會(huì)覺(jué)得尷尬,那一刻你就會(huì)明白,你遇到了對(duì)的人。 Pride only hurts, it never helps. 自尊只會(huì)傷害你,絕不會(huì)幫助你。 當(dāng)兩個(gè)人有默契,就能閉嘴享受片刻的沉默。 正義之路被暴虐之惡人【rén】包圍,以慈悲與善意為名引導(dǎo)弱者,通過(guò)黑暗之...
Damali:
林探惜:
nothing納森:
黑陽(yáng):
墨雨:
清千歲:
kite:
Alan Sleep:
看客inSight: