1、I was thinking you two could get some grub。我覺(jué)得你【nǐ】們倆可以出去吃個(gè)飯。 2、Are you out of your gourd?你瘋了嗎? 3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景復(fù)雜,所以沒(méi)人愿你和你共事。 ...
《Life of Pi》(原諒我不用那個(gè)我覺(jué)得有誤導(dǎo)之嫌的譯【yì】名)是一部神奇的電影。說(shuō)它神奇,因?yàn)樗鼘?duì)我來(lái)說(shuō),有著強(qiáng)大的后勁。 當(dāng)我剛剛看完電影的時(shí)候,并不覺(jué)得這是一部多么偉大或完美的作品?;蛟S是因?yàn)槲易x過(guò)原著、有某些具體的觀影期待、也了解基本的情節(jié)和最后的反轉(zhuǎn),我覺(jué)...
或許:
架空:
゜靜:
華麗變身馨人:
Labubu:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
唐山:
Lemon:
˙?˙: