在片尾自己消失之前,奇異博士對托尼說:There was no other way. 他做了什么?用時間寶石交換了托尼的性命。 在這部電影中,在他觀看14000605種可能之前,他明確地對【duì】托尼和小蜘蛛說我會選擇保護寶石,如果犧牲你們的性命也要這樣做。這應該是一個伏筆——他做出了一個明顯的改...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚【chǔ】了,也不知道國內(nèi)版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
深焦DeepFocus:
祁十一:
momo:
聆雨子:
cello:
易 念北:
朝暮雪:
朝暮雪:
浮出水面的正道: