不是影評。 只是覺得這段吵架寫得太好了,忍不住把【bǎ】臺詞聽寫下來,學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這【zhè】件會更舒服些,先生。 4. All I want from...
“Violence is strangely capable of returning my characters to reality and preparing them to accept their moment of grace.” -- Flannery O'Connor 引子 電影一開始,麥克多蒙德飾演的Mildred Hayes走進(jìn)鎮(zhèn)警察局對面的廣告牌租賃辦事處,里面的小伙子正在悠閑地讀一本書...
outrageous imposter 冒名頂替(或行騙)者 very shocking and unacceptable 駭人的;無法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 兒科醫(yī)【yī】生 con man severe penalty刑罰 嚴(yán)厲的處罰 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
徐大徐徐:
Brother Nuo:
FluorineSpark:
水水:
一粒家田米:
Elact:
祁連山道人:
甜:
堯耳: