近日全球狂攬票房的“銀河護衛(wèi)隊”(Guardians of the Galaxy),被不少科幻迷膜拜為漫威史上最強戰(zhàn)片——超越票房炸彈老哥“復仇者聯(lián)盟”,甚至有直逼“星球大戰(zhàn)”第一部經(jīng)典神位之勢。或許本人對影片的期望被【bèi】各方狂贊的潮水推得太高,實際觀影后則不痛不癢,有如干下...
影片最后,男主角站起來,慢慢的走向?qū)⒁獛ё咚膸讉€警衛(wèi)和醫(yī)院工作人員的時候,說了一句意味深長的話【huà】,“Which would be worse?To live as a monster...or to die as a good man.”“哪一樣更差些呢?是像個怪物一樣活著,還是像個人一樣死去”。其實他的病已經(jīng)治愈了,只是...
小曾伽:
杜小德:
宇宙少女芷含醬:
PHY:
破詞兒:
豬Q:
新京報書評周刊:
如錯看了都好-:
一朵小紅花??: