What is life ?it depends on the liver. 影片是由這句話開始,那么我們的本次影評也從【cóng】這句話開始,首先談談Shali雞我對于這句話的理解。 看電影的時候字幕君把此處的“l(fā)iver”翻譯成了“肝臟”,顯然與后面影片的劇情更為貼切,但Shali雞覺得這里其實是編劇很巧妙的用了“一...
前幾天看《心靈捕手》(Good Will Hunting),片中的心理醫(yī)生sean對【duì】這個從不肯對任何人敞開心扉做改變的少年天才will不停的重復:“That is not your fault……That is not your fault”“That is not your fault……”“That is not your fault”……終于將will逼到墻角抱住他...
小人魚:
泡芙味的草莓:
˙?˙:
今何在:
烏鴉火堂:
握不住的靈魂:
Illusions:
Qtn:
加書亞在路上: