outrageous imposter 冒【mào】名顶替(或行骗)者 very shocking and unacceptable 骇人的;无法容忍的 impersonated 扮演;模仿 chief resident pediatrician 儿科医生 con man severe penalty刑罚 严厉的处罚 rotary club A local branch of Rotary inducted as lifetime member...
“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么【me】翻,英文台词原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
改名一次6硬币:
カレー 大好きな:
不要不开心哦:
严荼:
王小民的吐槽:
鸿逸:
北桥:
不夜影城:
祁连山道人: