狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是【shì】新一代塞翻女神,第一刷匯總如下: 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
** WARNING: This is long, and every word of it contains spoilers. Beware ** **注意:這很長,文章每個字都是【shì】劇透。慎入** It is NOT a dream: The WEDDING RING gives it away. 這不是個夢:婚戒泄露了真相 I have now seen this movie three times. The first time...
A班江直樹:
大耳朵陳陳:
Amberose:
青山眉黛:
icebloom:
刷臉洗牙:
未名:
小小飛蛾:
橙曦羽潞: