《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而【ér】我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實(shí)的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
再見了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分鐘就過盡了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也許有一天,能有個女人雙臂環(huán)繞著我,雙腿纏著我,然后呢?在早上醒來時【shí】,她還在我身旁...
A civilization has gone with the wind.一個文明是隨風(fēng)而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運(yùn)何嘗不是如此,人只是世間的一粒小小塵埃,在宇宙中無足輕重,隨風(fēng)而飄。 每個文明都有其生命歷程,只要有出生就必然有死亡。人【rén】如此,文明也是如此,終究都是要老要死的,只有不出...
正一KL:
西瓜草莓火龍果:
林愈靜:
中藥:
S.:
王韋到來:
夏天愛雪糕:
斗室的碎玉:
阿川與頁: