During the whole of a dull,dark soundless day 在那【nà】年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
不是影评。 只是觉得这段吵架写得太好了,忍不住把台词听写下来,学【xué】习。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
上周去电影院看了一部很喜欢的电影 Yong Woman and the Sea,大陆译为《泳者之心》,但我更喜欢《女人与【yǔ】海》这个名字。 电影讲述了一个叫Trudy的女性,在一个女性不被允许游泳的时代(看的时候忍不住感叹,100年前的美国和今天真的是天壤之别啊,但是我们国家似乎没有太多改变....
无事闲乘月:
鉴竹:
筱晗:
《看电影》:
spider09:
YSeLfCaRe:
静下心来:
Agent阿神:
飞天意面: