看完片,意犹未尽,回【huí】头记录一下一些有感触的地方: 1. 跟我下车吧 J: What's your name? C: My name? It's Jesse...It's James, actually, but everybody calls me Jesse. J: You mean, Jesse James, no? C: No, just Jesse. J: I'm Celine. Celine跟着Jesse下车了以后,才想...
What is life ?it depends on the liver. 影片是由这句话开始,那么我们的本次影评也从这句话开始,首先谈谈Shali鸡我对于这句话的理解。 看电影的时候字幕君把此处的“l(fā)iver”翻译成了“肝脏”,显然与后面影片的剧情更为贴切,但Shali鸡觉得这里其【qí】实是编剧很巧妙的用了“一...
朝暮雪:
幽灵不会哭:
八莫芭蕉巴图鲁:
qianxue:
多整点儿香菜:
暖言巷陌:
绿草地:
风吹屁屁凉:
Jayliang: