《泳者之心》的英文【wén】電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與海》大概更為貼切。 在電影院看完這部真實人物傳記片,整個人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實的女性主義電影。不搞任何花架子和噱...
衛(wèi)報有篇文章分析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫——Boy with Apple到底贊不贊。設定里是由畫家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復興時期的作品。真正的畫家是個英國人叫Michael Taylor。 概括一下就是這幅畫風格上和北歐文藝復興的作品有不少共同之處。但處于【yú】核心位置的是一個鮮...
燕子塢主人:
Aki:
mm l:
大聰:
朝暮雪:
D K U N:
你壓著我腿毛了:
freshtime:
blair: