看到缓缓的台词翻译,不知怎么分享推荐。转来慢慢回味。 1.about the painting WILL: The sky's fallin' on your head. The waves are crashin' over your little boat.The oars are about to snap. You just piss in your pants. You're cryin' for the harbor. So mayb...
警告:本文刻意对电影进行恶毒的过度解读,并有严重的【de】装B倾向,不喜者慎入! 大清道光28年,英夷首辅庙亨约(Henry John Temple)有云:“友敌无久远,利益永流传”。《驯龙记》(How to Train Your Dragon)一片貌似温馨地刻画了友情、亲情和爱情,但实际上却深刻揭示了利益...
马院长也叫烦烦:
kathyy:
不夜影城:
麦子麦子酱:
罗马森林:
单纯为了改名字:
小M不是好姑娘:
烟挞听敏:
栖逸: