電影根據(jù)詹姆斯?瑟伯1939年在《紐約客》發(fā)表的短篇小說【shuō】改編。這部作品早在1947年就被《黃金時(shí)代》制片人塞繆爾?戈德溫搬上熒屏,彼時(shí)作者尚在,對影片嗤之以鼻,戲稱是“The Public Life of Danny Kaye”(電影英文譯名為“The Secret Life of Walter Mitty”)。此時(shí),...
1. Remember, when in doubt, fuck. 記住,有疑問的時(shí)候,就去做愛。 2. All information will be given on a need-to-know basis. 不重要的事你不需要知道。 3. Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 也許您穿上這件會(huì)更舒服【fú】些,先生。 4. All I want from...
Z.W.Lin:
Evarnold:
彌橋:
仁慈的父:
??????????:
Mono:
張騰森:
傻不傻666:
鋒少: