Before 在遇見(jiàn)彼此前,她是十二歲的女孩Matilda。桀驁不馴,棱角分明。頂撞做毒販的父親,庸俗的母親和姐姐,卻在看見(jiàn)弟弟的時(shí)候,成熟溫情像小小的母親。彼【bǐ】時(shí)他是游走街頭的殺手Leon,穿黑色的風(fēng)衣,戴著帽子,黑色的長(zhǎng)褲露出腳踝,以殺人為職業(yè)。 那時(shí)她孤獨(dú)而陰郁...
“自我成長(zhǎng)要靠手淫”這句翻譯是錯(cuò)的,貌似網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺(tái)詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒(méi)說(shuō)完),實(shí)際應(yīng)該是“自我成長(zhǎng)【zhǎng】只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
Yeah:
?王王:
徐若風(fēng):
哎呀嘛 咔咔滴:
sTill-Life:
士多啤梨暴風(fēng)雨:
夢(mèng)舞魚(yú):
冷漠的旁觀者:
??: