前天凌晨看了宮崎峻的代表作《天空之城》,英文名是Laputa: Castle in the Sky。即“天空之城”的名字叫Laputa,按日文的讀法就是“拉普塔”。暫時(shí)還沒有去查閱,這個(gè)Laputa到底有無西方神話之淵源。 在作品中,Laputa不僅僅是一個(gè)城市的【de】名字,也是一個(gè)失落文明的稱呼。故事對(duì)...
微劇透 先說結(jié)論,期【qī】待了很久,但是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如第一部。最大的問題是篇幅太短導(dǎo)致的邏輯不自洽,戲劇沖突空間太小,不夠完全展開,看完以后的第一感覺是像是看了一個(gè)敘事節(jié)奏嚴(yán)重過快的的關(guān)于一個(gè)美國中產(chǎn)階級(jí)家庭里有嚴(yán)重中二病的白人女孩的紀(jì)錄片。(And of course,她的兩個(gè)朋...
汐引力:
july:
桑桑:
゜靜:
魔鬼筋肉人:
殼子:
顧大海:
寒枝雀靜:
空三: