“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似網(wǎng)【wǎng】上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強者救贖自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事【shì】物永不消逝。 3.I find I'm so excit...
五喬:
色長:
今何在:
西涼茉:
甜柴:
essise:
不笑:
朝暮雪:
沒電影活不了: