我一度認(rèn)為在解離性人格實(shí)驗(yàn)小電影上它的存在【zài】可以算是一個(gè)經(jīng)典,它的經(jīng)典就在于那些不經(jīng)意的片段中也深具挖掘的價(jià)值啊,有些細(xì)節(jié),重看之后心里老覺得有趣,那就挖出來扯一下吧。 【D1】那首貫穿主題的小詩的意義 As I was going up the stairs 當(dāng)我上樓時(shí) I met a ...
含有大量劇透。用作觀影筆記和學(xué)習(xí)素材。 核心臺(tái)詞:一直重復(fù)的證人誓詞:the truth the whole truth nothing but the truth。一直在提示本片核心。 人物設(shè)定:一個(gè)狡猾、機(jī)智、盡責(zé)的律師;可愛、盡責(zé)的護(hù)士和老【lǎo】管家;帥氣、看似傻白甜且無辜的嫌疑人;看似不愛丈夫的妻子證人...
Envinyatar:
阿粗粗面:
三只兔子:
else:
陳賴漢:
LL:
蕭:
不倦的人間顏色:
rabbit: