《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很【hěn】好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真實(shí)性,還原歷史,還要...
Tony真的是個(gè)很好的丈夫了,他覺得寫信很丟臉,自己又寫不好,不愿意寫。但是妻子讓他promise,他說ok I promise. 我開始以為他可能只會(huì)寫一封,但沒想到他寫了整整一路,哈哈真的非常暖了。 看他抓耳撓腮笨拙的造句【jù】,不分白天黑夜,哪怕是停車休息的間隙都會(huì)給妻子寫信,非常...
賀六渾:
sharine粒:
一種相思:
七姐Clau?dia:
adakenndy:
離離塬上草:
思故淵:
鈣甜心:
沙恭達(dá)羅: