菲茨杰拉德的小說,已經(jīng)被改編成電影的有很多,《本杰明?巴頓奇事》(The curious case of Benjamin Button)是最新的一部。不過如果看過原作,你大概會驚呼編劇手中的手術刀游走的面積之廣,電影好似一個全身整容的人,除了名字和【hé】最核心的前提,其他都變得快要不認識了...
關于這部電影的優(yōu)秀已經(jīng)被說的太多,這里只寫一些關于它結局臺詞的感想,我在看整部電影時累積的情緒恰好在結局處韋恩和警長戈登對話時達到最終的釋放,真是一部布局極為精巧的作品。 Wayne: But the Joker cannot win. Gotham needs its true hero. 韋恩:小丑不可以【yǐ】贏,高...
郎真多:
Vampire:
望月者:
Yep璞:
曾于里:
文澤爾:
方聿南:
薩爾斯堡的樹枝:
Tober: