雖然早就知道,無(wú)論是95 BBC版先入為主也好,或者說(shuō)是所謂的文化純度也好,我對(duì)2005版的《Pride And Prejudice》注定不會(huì)有什么太好的印象,但是作為觀影者,應(yīng)該保持一個(gè)客觀的態(tài)度,于是我還是花兩個(gè)多小時(shí)看了這部最近大熱【rè】的片子。結(jié)果自然沒(méi)有出乎我的意料,無(wú)論從哪一個(gè)方...
看完了影片,影片卻沒(méi)有結(jié)束,老Somerset最后的一句“I'll be around”不是像一般電影一樣甩尾式的【de】一個(gè)解脫,而是在短短一周后7sins對(duì)他出租車上“far away from here”的沉重的改變,這種改變交出的代價(jià)是血淋淋的血,和黑漆漆的黑。編導(dǎo)用十幾月精心安設(shè)每一處細(xì)節(jié)讓我們...
不是影評(píng)。 只是覺(jué)得這段吵架寫得太好了,忍不住【zhù】把臺(tái)詞聽(tīng)寫下來(lái),學(xué)習(xí)。 (Sandra)-What do you expect me to do? I mean it's part of the job. you have to organize yourself differently. I'm not going to cancel. (Samuel)-Am I supposed to organize myself on my own? y...
貝塔先生:
Miracle:
路小北:
舞步(步):
星不星:
艾子洲:
東邊日出西邊雨:
新京報(bào)書評(píng)周刊:
云山: