我看過兩遍余華的原著《活著》,看了三次張藝謀的電影《活著》。最初,我以為活著的意思應(yīng)該是【shì】“ LIVING ”,所以在第一次看完張藝謀電影《活著》的時(shí)候,氣憤的寫下“ ** 的時(shí)代讓人怎么活?”但最后我明白,活著的意義其實(shí)是“ TO LIVE ”。就像是余華本人在前言中寫道的一樣...
衛(wèi)報(bào)有篇文章分【fèn】析了下電影里那幅引發(fā)事端的畫——Boy with Apple到底贊不贊。設(shè)定里是由畫家小Johannes Van Hoytl所作,文藝復(fù)興時(shí)期的作品。真正的畫家是個(gè)英國人叫Michael Taylor。 概括一下就是這幅畫風(fēng)格上和北歐文藝復(fù)興的作品有不少共同之處。但處于核心位置的是一個(gè)鮮...
最近【jìn】第十放映室在講三部曲。魔戒三部曲又讓我想起了Sam那段美妙絕倫的臺詞: Frodo: I can’t do this, Sam. Sam: I know. It’s all wrong. By rights, we shouldn’t even be here. But we are. It’s like in the great stories, Mr. Frodo. The ones that really mattered...
一直想為這部電影寫點(diǎn)什么,不單單因?yàn)樗鼰o可救藥地常年盤踞在我的Movie List top1的位置,對我的成長產(chǎn)生了深刻影響;也不單單因?yàn)樗屛易兂闪薓att Damon的NC粉兒,差不多看【kàn】過了他所有的片子><捂臉~而是其中太多私人化的東西打動(dòng)了我。雋永深刻的臺詞,溫暖柔和的色調(diào),Ellio...
思考的貓:
討厭下雨天:
今何在:
歲羽中:
我是一只小小李:
川燁:
Aki:
達(dá)爾文兔子:
RedLeon: