All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會心的微笑。 當(dāng)我們的導(dǎo)演都在鋪張大場面,玩特技【jì】的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出了怎樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚(yáng)了什...
寫在前面:吹毛求疵的差評并不能影響一部杰作本身的品質(zhì)。上映之前就料到必然有人說“超越不了TDK”或者“這是諾蘭二流作品”——吶,你們自己心里有數(shù),關(guān)于你們怎么定義一流和二流。 【綜述】 What does that mean? RISE. 諾蘭在三小時不到的片長里塞進(jìn)了城市【shì】戰(zhàn)爭應(yīng)該體現(xiàn)...
一種相思:
Lethe。:
小舞回來吧:
??????:
紙魂墨鬼:
大聰:
飛上天的魚:
su27根本就沒有:
馬澤爾法克爾: