給Heath Ledger the Joker ( 讀著亨利米勒(Henry Miller)的《謀殺【shā】者的時代》(The Time of The Assassins),那一、兩篇討論蘭波(Arthur Rimbaud)的文章,當中講及到詩人在末日亂世中的身份、責任與毀亡,我竟然覺得,寫於一九六二年的那些,和"Dark Knight"中的joker有了對...
《GONE WITH THE WIND》在中国的翻译有两个版本:《乱世佳人》和《飘》。我比较喜欢后者,正如电影开始时打出了一行字幕:A civilization has gone with the wind.一个文明是随风而飘的,最终是要飘散的;一个人的命运是随风而飘的【de】,最终也会飘散。其实又岂只是一个文明的飘散...
私~川流:
工藤新一:
花岛仙藏:
KKQT:
tripler:
司序Ari:
梅威斯:
谭昕swag:
想养一只布偶猫: