To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時好像大家都不明白這部電影為什么會翻譯成“美【měi】麗心靈”。 之所以市面上會有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個詞本來既有頭...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個月前看到了這部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興【xìng】奮...
先轉(zhuǎn)一個豆友【yǒu】的總結(jié)的關(guān)于這個電影的經(jīng)典臺詞吧 That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗話說,人們總會傷害他所愛的人,其實人們也會愛上他所傷害的人。 Between those huge,sweating tits that hung enormous ...
閔思嘉:
立夏Alex:
已注銷:
快樂的天使:
湖心亭看雪:
zz的粉色跳跳虎:
肥嘟嘟左衛(wèi)門:
我愛看電影:
丁克艾: