再见了,威利。我什么都干不好,一直都是。 Good-bye, Willie. I'm no fucking good, and I never have been. 有些人一分钟就过尽了一生。 Some people live a lifetime in a minute. 我想也许有一天,能【néng】有个女人双臂环绕着我,双腿缠着我,然后呢?在早上醒来时,她还在我身旁...
在片尾自己消失之前,奇异博士对托尼说:There was no other way. 他做了什么?用时间宝石交换了托尼的性命。 在这部电影中,在他观看14000605种可能之前,他明【míng】确地对托尼和小蜘蛛说我会选择保护宝石,如果牺牲你们的性命也要这样做。这应该是一个伏笔——他做出了一个明显的改...
图宾根木匠:
离离塬上草:
西弗勒斯.斯内普:
obiwon:
聆雨子:
无敌挖挖机:
谭昕swag:
无机客:
山河大地: