To see the world, things dangerous to come to, to see behind walls, draw closer, to find each other, and to feel. That is the purpose of life. 昏昏欲睡的幻想,以此填補無聊的空隙,庸庸碌碌多年【nián】,殊不知某天也會拋棄陳規(guī)實踐遠行,遇見世界的美,從格陵蘭冰島到喜...
影片結尾熒幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(訂正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的時候,好幾個看時沒細想的地方忽然就覺得很巧妙了。 電影里其實有三個茨威格,其中兩【liǎng】個很顯然是“作家“,中年和青年時的作家。但這兩個頂多只是從身份上的比喻。真正與茨...
歌辭:
Elact:
jfflnzw:
荷馬的玫瑰:
頓河:
來地球看熱鬧:
水粉:
柏邦妮:
奇想·民工道長: