在Batman : Begins 這部電影中,當(dāng)【dāng】年少的Bruce Wayne跌入井底,被父親救上來之后,其父說過這樣一段話:Why do we fall, Bruce? So we can learn to pick ourselves up. 在The Dark Knight Rises 這部影片中,當(dāng)Bruce Wayne真正身陷囹圄、借助繩索卻無法脫身的時(shí)候,鏡頭回閃...
For your convenience, the English translation of this article is attached to the back of the article. Due to machine translation plus manual proofreading, some translated words may not be accurate. 幾個(gè)月前看到了這【zhè】部片子,得知這部電影要在中國上映,十分興奮...
To Nantas: now I understand "stop existing and start living" 忘了以前是誰曾經(jīng)和我討論過“A Beautiful Mind”的翻譯問題,當(dāng)時(shí)好像大家都不明白【bái】這部電影為什么會(huì)翻譯成“美麗心靈”。 之所以市面上會(huì)有兩種不同的翻譯我想完全是cultral gap造成的。Mind這個(gè)詞本來既有頭...
叛卡門:
離離原:
°葫蘆娃你站住:
烏鴉火堂:
QFT:
INA:
廣告邊緣人:
劉康康:
看守?zé)熿F的人: