電影結(jié)束的時候,又顯示了一遍電影的名字。 中文名字【zì】是“雄獅少年”,英語名字是“I AM WHAT IM” 直到電影看完的時候,才注意到這個名字,然后是會心一笑??峙乱仓挥羞@句話能表達電影的中心思想, 雄獅少年 我就是我 是顏色不一樣的煙火。 電影結(jié)尾掛在擎天柱上面那個破...
狗改不了吃屎,賈翻譯改不了jb亂翻,簡直就是新一代塞翻女神,第一刷匯總?cè)缦拢? 開頭,老娘快跪的時候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是樹人,翻成名字后面玩雙關(guān)沒翻出來,到飛船墜毀時we are groot不是 我們是格魯特,個人理解翻【fān】譯成因為我是樹人啊更符合情景,...
郭大俠可愛多:
N米:
夭夭&吹泡泡的魚:
金月亮:
陳大痣:
貓百萬:
凌麥兒:
phoebe:
遙遠的遙遠Eva: