今年應(yīng)該不會有電影能夠超越《Young Woman and the Sea》,中文譯【yì】名是《泳者之心》,影片根據(jù)歷史上第一位橫渡英吉利海峽的年輕女泳者Trudy的傳奇經(jīng)歷改編。 如果Trudy出生在21世紀(jì),她會是時代的寵兒,在奧運會或世錦賽中奪取一枚又一枚金牌,全世界都有她的粉絲。 但Trudy早...
“自我成長要靠手淫”這句翻譯是錯的,貌似【sì】網(wǎng)上的所謂官方譯本還有dvd都這么翻,英文臺詞原文是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特沒說完),實際應(yīng)該是“自我成長只是手淫,不破不立”(而且上文的連接詞是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
謝景行:
楊大志°:
熊熊小黑黑:
里托·貝森:
雨田2545:
南悠一:
沉靜如海:
圖賓根木匠:
鹽汽水: