“自我成长要靠手淫”这句翻译是错的,貌似网上的所谓官方译本还有dvd都这么翻,英文台词原文【wén】是self-improvement is masturbation,now self-destruction...(皮特没说完),实际应该是“自我成长只是手淫,不破不立”(而且上文的连接词是now,也不是一些版本中的and,最后翻...
1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 强【qiáng】者救赎自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。 3.I find I'm so excit...
布洛芬岛:
Miss-V:
alex:
手皮仑了:
艾兰:
胃反酸:
CHANGPENGJIE:
轻灵真实:
AnthonyKaen: