I went to the woods 我步入?yún)擦郑? because I wanted to live deliberately, 因【yīn】為我希望生活得有意義。 I wanted to live deep 我希望活得深刻, and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精華, 把非生命的一切都擊潰。 and n...
Emptiness's vanity and everything is just nothing. 看完電影,腦子里不是恩恩愛愛小甜蜜的蝙蝠俠貓女小夫妻,也不是躊躇滿志準(zhǔn)備化身第二個內(nèi)褲蒙臉的小警察,而是那個被踹飛的大塊頭反角:大塊【kuài】頭儂且力哇(你累嗎?)。 愛情大概算是這個世界上最為千...
張佳瑋:
泡芙味的草莓:
Protingas:
海岸:
柯里昂妮:
優(yōu)質(zhì)影視推薦:
風(fēng)蝕蘑菇:
木衛(wèi)二:
鯊?qiáng)视霸u: