Lift up your head princess, if not, the crown falls. 请抬起你的头, 我的公主,不然皇冠会掉【diào】下来的 Well, life isn't always what one likes, isn't it? 嗯,人生不会尽如人意,不是吗? 现在,我必须离开了。我走到街角,然后转弯。答应我,别看着我,把车开走,离开我...
标题引用的是在电影中频现的台词,源自威尔士诗人Dylan Thomas的最有名的一首诗《Do not go gentle into that good night》,着实令人震撼。港版的翻译原话记【jì】不太清楚了,也不知道国内版本会怎么翻译。看完电影以后,对这句话感触颇深。老者,什么是老?时间,生命,都是相对的...
木卫二:
lolam:
小舞回来吧:
小豹子:
掌上的蜗牛:
架空:
LADY MM:
白柳:
Narcissus: