近日全球狂攬票房的“銀河護(hù)衛(wèi)隊”(Guardians of the Galaxy),被不少科幻迷膜拜為漫威史上最強(qiáng)戰(zhàn)片——超越票房炸彈老哥“復(fù)仇者聯(lián)盟”,甚至有直逼“星球大戰(zhàn)”第一部經(jīng)典神位之勢?;蛟S本人對影片的期望被各方狂贊的潮水【shuǐ】推得太高,實際觀影后則不痛不癢,有如干下...
All is well! 口音很重的英語,聽久了,卻能給人會心的微笑。 當(dāng)我們的導(dǎo)演都在鋪張大場面,玩特技的時候,看看印度,這個一度,甚至現(xiàn)在,都被我們嘲笑的國家,這個落后,貧窮,擁擠的國家,生產(chǎn)出了怎樣的藝術(shù),生產(chǎn)出了怎樣的激動人心的作品。 讓我們看看這部電影頌揚了什...
老DENG趙明明:
人間煙火:
楊昊鷗:
豆達(dá)令:
羊毛的書舍:
mumudancing:
汪金衛(wèi):
一一一一:
平頭: