狗改不了吃屎,贾翻译改不了jb乱翻,简直就是新一代塞翻女神,第一刷汇总如下: 开头,老娘快跪的时候 i am gone是我跪了不是我去什么地方 groot是树人,翻成名字后面玩双关没翻出来,到飞船坠毁时we are groot不是 我们是格鲁特,个人理解翻译成因为我是【shì】树人啊更符合情景,...
秉承大片就可以没故事,大片就可以没情节的惯例,这次Dream Works 同样为我们倾情奉献了这个名叫 how to train your Dragon 的3D 动画片。 区区一向不惯于写影评,所以这篇显然也不是正儿八经的影评:没有技术参数,没有主流情节分析。 有的只是区区的一个小小发现,原【yuán】来 这是...
里面最喜欢的一句话: I've always believed in numbers and the equations and logics that lead to reason. But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?" My quest has taken me through the physical, the metaph...
Shia:
傻不傻666:
木豆豆:
yuan:
12点了还没睡觉:
松萝:
KeNJi?:
段雪生:
Lord Voldemort: