“Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss.... But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare(有人住高樓,有人在深溝【gōu】,有人光萬丈,有人一身銹,世人萬千種,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇...
標題引用的是在電影中頻現(xiàn)的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內(nèi)版本【běn】會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
竹嬾:
五月飛:
萬人非你:
清風談笑間:
Jenny珍妮子:
momo:
吧啦吧啦:
吳宇澤:
Maverick: