During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑【míng】寂的某個長日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重的云層低懸于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
西澤保彥寫過一本書,《七回死んだ男》,中文名是《死了七次的男人》。迷詭不便透露,單講“死了7次”的確有夠看頭。而這邊有個被雷劈過【guò】7次的男人,也是抓人眼球。 出自大衛(wèi)·芬奇新片《The Curious Case of Benjamin Button(本杰明·巴頓奇事)》,布拉德·皮特飾演的本杰明...
南悠一:
藍韻:
˙?˙:
付玲:
毛茸小爪:
追風:
燈塔映畫:
VOYAGE Ryan:
閆妮: