During the whole of a dull,dark soundless day 在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某个长日里 In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven 沉重【chóng】的云层低悬于天穹之上 I had been passing alone on the horse's...
影片结尾荧幕上打出"Inspired by Stefan Zweig"(订正:“Inspired by the writings of Stefan Zweig")的时候,好几个看时没细想的【de】地方忽然就觉得很巧妙了。 电影里其实有三个茨威格,其中两个很显然是“作家“,中年和青年时的作家。但这两个顶多只是从身份上的比喻。真正与茨...
Claudia:
你压着我腿毛了:
文文喵??:
动画手册:
心迪:
没电影活不了:
恰恰:
思考的猫:
梅雪风: