虽然早就知道,无论是95 BBC版先入为主也好,或者说是所谓的文化纯度也好【hǎo】,我对2005版的《Pride And Prejudice》注定不会有什么太好的印象,但是作为观影者,应该保持一个客观的态度,于是我还是花两个多小时看了这部最近大热的片子。结果自然没有出乎我的意料,无论从哪一个方...
“I love you.” 在Samuel向Sandra抱怨时间不够,希望她多带娃遭到拒绝情绪【xù】开始变得激动后,Sandra走到丈夫身边安抚他并这样对他说。我们看不到她的脸,但她的语气温和平静,和她大部分时候那样,即使是在法庭上的关键审判。 然而,丈夫并没有因为她的安抚冷静下来,他坚持己见...
歌辞:
Field:
纽太普:
小烨:
左丘失明:
大医精诚:
狮子青铜:
思考的猫:
亮君: