《泳者之心》的英文電影名是《Young Woman and the Sea》,中文翻譯做《泳者之心》。然而我看完電影之后,卻覺得《女人與?!反蟾鸥鼮橘N切。 在電影院看完這部真實(shí)人物傳記片,整個(gè)人哭到變形。先說結(jié)論——這是我近兩年看過覺得最名副其實(shí)的女性主義電影【yǐng】。不搞任何花架子和噱...
《泳者之心》,原名叫《Young Woman and the Sea》,中文譯名譯得真好,“泳者”意為“游泳的人”,也可以諧音為“勇者”,勇敢的人。而在這部電影中,我們處處看到了女主人公特魯?shù)稀ぐ5聽柕挠赂摇?電影劇本寫得很好,真人真事改編,又要兼顧到原型的真【zhēn】實(shí)性,還原歷史,還要...
包包子的夏洛克:
不羨鮮:
sharine粒:
工藤新一:
??綠大壯????:
resurrection:
立夏Alex:
zebra Fong:
mzmz: